(Working) Mokṣadeva’s little secret―Wow! It has been always here!(Chinese character literacy required)
Are you paying attention yet? 1. Big mystery on little Heart Sutra Heart Sutra , or Prajñā-pāramitā-hṛdaya is Sanskrit version made in 7th-8th is found in 1880s and prominent for first introduced to the western world by Max Müller in 1881. Chinese translations by Kumaradiva and Mokṣadeva are widely read over East Asia. 2. Something is missing - Comparison between Sanskrit ver. vs. Chinese translation ver. There is no expression equivalent to 21th to 25th characters "度一切苦厄" in Chinese translation by Mokṣadeva in Sanskrit manuscript. ( here ) 3. What is "度一切苦厄"? 3.1 一切苦 is "sarva dukkha" 3.2 度厄 is "smoking bugs out" from Laozi 〔太平広記、一に引く神仙伝〕(老子)人生各厄會り。其の時に到りて、(も)し名字を易(か)へて、以て元氣の變に隨はば、則ち以て年 度厄 すべし。 The term " 度厄" is first found in Laozi , not Buddhism. It means a kind of magical spells eliminating the misfortune. 度 originally means "smoking out bugs from a house" ( here ). 4. "度厄" in other literatures In Mok...