The Bodhisattvas' skillfull walking ーA List from Vimalakīrtinirdesa Chapter 7. §1

 1. Vimalakīrtinirdeśa Chapter 7 §1

This is Chapter 7 §1 from Vimalakirtinirdesa : A Sanskrit Edition Based upon the Manuscript Newly Found at the Potala Palace. March 2006, TAISHO UNIVERSITY PRESS, TOKYO with removing |s.

atha : khalu mañjuśrīḥ kumārabhūto vimalakīrtiṃ licchaviṃ
evaʼm āha : kathaṃ kulaputrabodhi-sattvo gatiṃ-gatobhavati
buddhadharmeṣu
āha / yadā mañjusrirbodhi-sattvo 'gati-gamanaṃgacchatitadā bodhisattvoʼ gatiṃgatobhavati
buddhadharmeṣu
āha : katamaccabodhisattvas yâgati-gamanam
āha : yadāpañcānantaryagatiṃcagacchatina ca vyāpādavihiṃ-sāpraduṣṭobhavati
niraya-gatiṃcagacchatisarva-rajah-klesa-vigatascabhavati
tiryag-yoni-gatiṃcagacchativigata-tamo'ndha-kãraścabhavati
asura-gatiṃcagacchatimāna-mada-darpa-vigataścabhavati
yama-loka-gatiṃcagacchatisarva-puṇya-jñāna-saṃbhãropãttaścabhavati
aneñjyārūpa-gatiṃcagacchatina ca tad-gati-samavasaraṇobhavati
rāga-gatiṃcagacchativigata-rāgaścabhavati
sarva-kāma-bhogeṣu
dosa-gatiṃcagacchatyapratihatascabhavatisarva-sattveṣu
moha-gatiṃcagacchatiprañā-nidhyapticittaścabhavatisarva-dharmeṣu
mātsarya-gatiṃcagacchatisarvādhyātma-bāhya-vastu-parityāgīcabhavati
kāya-jīvitānapekṣaḥduḥśila-gatiṃcagacchatisarva-sīla-śīkṣā-dhuta-guṇa-saṃlekha-pratiṣṭhitaścabhavaty
aṇumātreṣv avadyeṣu
bhayadarśīvyāpāda-khia-krodha-gatiṃcagacchatimaitrī-vihārīcabhavaty
atyantāvyāpanna-cittaḥkausīdya-gatiṃcagacchatisarva-kuśala-mūla-paryeṣṭy-abhiyuktaścabhavaty
apratiprasrabdha-vīryārambhaḥvibhrāntendriya-gatiṃcagacchatiarikta-dhyānaścabhavati
prakṛti-samāpannaḥdauḥprajña-gatiṃcagacchatisarva-lokika-lokôttara-śāstra-kuśalaścabhavati
prajñā-pāramita-gatiṃ-getaḥkuhana-lapana-caryā-gatiṃgacchatiupāya-kauśala-caryā-niryātaścabhavati
saṃdhā-bhāṣya-kuśalaḥmāna-gatiṃcadarśayatisetu-saṃkrāma-bhṛtaścabhavatisarva-lokasya
kleśa-gatiṃcagacchatiprakṛti-pariśuddhaścabhavaty
atyantāsaṃkliṣṭaḥmāra-gatiṃcagacchatiapara-pratyayaścabhavati
sarva-buddha-dharmesu
śrāvaka-gatiṃcagacchatiaśruta-dharma-śrāvayitācabhavatisattvānām
pratyeka-buddha-gatiṃcagacchatimahā-karuṇā-niryātaścabhavati
sattva-paripākāya
daridra-gatiṃcagacchatiratna-pāṇitā-pratilabdhaścabhavaty
akṣaya-bhogaḥvikalendriya-gatiṃcagacchatilakṣaṇa-samalaṃkṛtaścabhavaty
abhirūpaḥhina-kulôpapatti-gatiṃcagacchatitathagata-kula-gotra-sambhytascabhavati
puṇya-jñānôpacita-saṃbhāraḥdurbala-durvarṇāvahoṭimaka-gatiṃcagacchatinārāyaṇātmabhāva-pratilabdhaścabhavati
príya-darśanaḥ-sarva-sattvānāmjīrṇa-vyādhito-glāna-caryāṃcadarśayatyatyanta-vyāhi-samudghātitaścabhavati
maraṇa-bhaya-samatikrāntaḥbhoga-gatiṃcadarśayatyanitya-saṃjñā-pratyavekṣaṇā-bahulaścabhavati
sarvâiṣaṇâpratiprasrabdhaḥantahpura-nataka-vyuhänca bodhi-sattvodarśayatiuttirṇa-kāma-paṅkaścabhavaty
aniketa-cārīdhandhāyatana-gatiṃcagacchativicitra-pratibhānālaṃkāraścabhavati
dhāraṇi-pratiabahaḥtīrthika-gatiṃcagacchatitīrtha-bhūtaścabhavati
Sarva-loka-gatiṃcagacchatisarva-gati-nivṛttaścabhavati
nirvana-gatiṃcagacchatisaṃsāra-prabandhaṃcana jahāti
evaṃ mañjuśrīḥbodhisattvo ʼgatigamanaṃgacchatigatiṃgataścabhavati
sarva-buddha-dharmeṣu
Talbe 1.Vimalakirtinirdesa Chapter 7 §1 Full text.

2. The list of non-Buddha-lands and skills/character to aquire

I translated the list extracted from the section into English. I wish it helps readers in one way or another.
Skills Bodhisattvas've already obtained(C)Features of non-Buddha-lands Bodhisattvas go through(A)How Bodhisattvas become/are there(B)
1Five AviciiBe not evil ones with malicious intention & longing to hurt
2HellApart from every trouble
3AnimalAprat form ignorance of lightlessness
4AsuraWith zero arrogance
5Dead mansEquipping every kind of fortune and virtue
6Immovable mindBe not absorbed into it
7GreedApart from greed when enjoying every tresures
8RageBringing up no trouble for every kind of people
9MohāHave insights to mind with wisdom in every Dharma
10StingyAimsgiving all with inside and outside of themselves
11Don't grunge the life or bodyBreaking commandmentsMastered every Sila, Dhutanga & established temperance firmly
12Fear dishonor how small it isRuin, vain, rageStay in the mercyfulness
13Never have malicious intenseSlothFocusing on exploring seeds of goodness
14Focusing on practice perpetuallyDispersionFullfiledly mindfull
15Expressing own natureBad knowledgeExpert in all worldly/transcendental scriptures/sciences
16the completion of knowledgeHypocrisy and flatteryBorn to upāya
17Skilled with words of deep wisdomHubrisInsured the ferry by the whole world
18DistressPure as own nature
19Always untainedMāraNever depending on the other teaching in every Dharma
20Solely hearing teachingsLet people hear the brand-new Dharma
21Only-me-buddhaEquipping great compassion to edificate people
22PovertyManaged to seize the fortune
23Endless enjoyerHave zero sensery organsBeutifully characterized with good features
24Beautiful figureUnderclass raceFirmly sustained by thatagata family
25Firmly sustains fortune and virtuePhysically weak & visually illObtained Narayana body
26Beloved by whole populationAct of old & illFinished the every cause of disease
27Have overcome the fear of deathEnjoy treasureFrequently gain insight of interdependency
28Quest restlesslyDecoration show & danceDettached from craving
29Homeless practionerLess talentedDecorated with eloquence
30Aquired DharaniPaganTrue leader
31The worldBreak free from the world
32NirvānaContinuous survival
Table 2. The list of Bodhisattva challenge and skills

3. Difference between Chinese translation ver.

For readers' reference, here I present a comparison of three Chinese translation from Japanese Taiśotripitakaṃ
Note 1. Comparing my translation(Section 2. FIg 2. of this article), (C) parts are merged to previous (B) and the (C) meaning is not clarified. Recent translations from Sanskrit ver. like this also ignore (C) part. Kumārajiva 26th row "一切衆生之所樂見" is only (C) part found within traditional Chinese translations. 
Note 2. Concerning 17th row, Kumārajīva and Mokṣadeva translated"setu-saṃkrāma-bhṛtaś" into the active voice, but "bhṛtaś" is actually passive voice. Additionally, according to Google Gemini, "setu-saṃkrāma"  particularly means the bridge of Rama from Rāmāyaṇa episode "The battle of Lanka" . So this seems to mean "The skilled Bodhisattvas are insured the ferry by the whole world." rather than "insure the bridge for the people." Google Gemini conversation here. Old conversation on 2025/11/14 here.
Table 3. A comparison of three Chinese translations

コメント

このブログの人気の投稿

Mahāyāna Buddhism "Emptiness" Explained.

Disease is emptiness―what made him ill? Vimalakīrtinirdeśa Chap. 4 (working)

Heart Sutra Mantra explained. (working draft.)